Queswa SimiYachay Tarpuy
Sembrando el saber QUECHUA
Los idiomas son creaciones sublimes de los seres humanos y comprenden características específicas. Como es de nuestro conocimiento, las primeras lenguas fueron orales y luego devino su escritura y la razón de su representación escrita tiene que ver con las posibilidades de sobrevivir y desarrollarse, ya que cumple más funciones que una lengua ágrafa, no obstante, no existe una razón para considerar las lenguas ágrafas como lenguas inferiores, ya que estas tienen sus propias maneras de transmisión y conservación. A través de La escritura, los habitantes de los pueblos buscaron formas, primero con dibujos. después con signos, lo que culminó en la creación de grafemarios y o alfabetos. A través de su lengua, cada hambre aprende a conocer el mundo, las cosas que existen y las cosas que ocurren. El saber el nombre de una cosa es una manera de conocerla y de distinguirla de las otras. Además —y esto es aún más importante— gracias a las palabras, que son representaciones de las cosas, podemos pensar relaciones entre unas cosas y otras; esto es razonar. La lengua es, por tanto, un valiosísimo auxiliar del pensamiento (Seco,1993: 24).
La lengua quechua es ancestral, ha sido un idioma que se ha ido formando según los antepasados iban creando una comunicación con la Pacha Mama y con sus Apus, es la manera en que el hombre y la mujer quechua se comunican con su entorno; antiguamente su escritura era casi inconcebible porque los abuelos decían: «no es posible expresar lo que el corazón no puede sentir». Es así que la lengua más que una forma de comunicarse, es una forma de comprender y relacionarse con la organización del mundo, la cosmovisión y filosofía andina.
Este Manual está dirigido a todos aquellos y aquellas que quieran aprender más de la culture quechua. El libro invita a adquirir nuevos saberes a través del conocimiento de la lengua quechua, de la misk’i simi/lengua dulce.
Alicia Salinas Álvarez